A verseny célja az volt, hogy felkeltse a középiskolások figyelmét az idegen nyelvi fordítás iránt és lehetőséget adjon a megmérettetésre. A versenyt komoly érdeklődés övezte, több mint 120 fordítás érdekezett be. Mindkét nyelvből a tíz legjobb munkát díjazták a szervezők. Az okleveleket dr. Horváth Zita a Bölcsészettudományi Kar tanulmányi dékánhelyettese adta át a legjobbaknak. A jutalomkönyveket az Oxford Kiadó és a Landeszentrale für Politische Bildung Hessen biztosította.
A díjátadón résztvevő középiskolai diákok, szüleik és tanáraik a kar anyanyelvi lektorainak, Eva Teshajevnek és David Sunderlandnak az előadását is meghallgathatták, akik a lefordított szövegek hátteréről, tartalmáról és az ahhoz kötődő érdekességekről beszéltek. A díjatadás résztvevői továbbá informálódhattak az intézet nyelvi képzéseiről. A szervezők nagy hangsúlyt fektetnek a középiskolások tájékoztatására, így a korábbi években az angolul tanulók számára esszéíró versenyeket, nyílt napokat, illetve tematikus előadásokat tartottak. A németül tanulók az idén
kreatív írás pályázaton is részt vehettek, amely Németország újraegyesítésének 20. évfordulójához kapcsolódott.